Difference between revisions of "HCA 13/69 Silver 14 f.2v Annotate"
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=2 | |Folio=2 | ||
|Side=Verso | |Side=Verso | ||
− | |Status=Uploaded image; | + | |Status=Uploaded image; transcribed on 28/08/2015 |
|First transcriber=Colin Greenstreet | |First transcriber=Colin Greenstreet | ||
− | |First transcribed=2015/ | + | |First transcribed=2015/08/28 |
|Note=IMAGE: IMG_118_07_2976.jpg | |Note=IMAGE: IMG_118_07_2976.jpg | ||
}} | }} | ||
Line 15: | Line 15: | ||
To the first negatively. | To the first negatively. | ||
− | To the second hee hath knowne the interrogated Gerrard | + | To the second hee hath knowne the interrogated Gerrard Ripar eight yeares |
Lopez da Molena sixe years, John Baptista seaven yeares, and the | Lopez da Molena sixe years, John Baptista seaven yeares, and the | ||
other lader namely Pedro da Zoletta (who is designed in the bills | other lader namely Pedro da Zoletta (who is designed in the bills | ||
Line 25: | Line 25: | ||
himselfe to his foregoeing deposition. | himselfe to his foregoeing deposition. | ||
− | To the fourth hee saith the said | + | To the fourth hee saith the said Gerrard Ripar is a native of |
Antwerp, and an Inhabitant of Cadiz, where this deponent hath knowne | Antwerp, and an Inhabitant of Cadiz, where this deponent hath knowne | ||
− | him for all the time aforesaid living a Torrezon Saint Augustino and other | + | him for all the time aforesaid living a[?t] Torrezon Saint Augustino and other |
places of Cadiz and hath bin about two yeares last maried there, Lopez | places of Cadiz and hath bin about two yeares last maried there, Lopez | ||
da Molina hee saith is a native of Cadiz where this deponent hath | da Molina hee saith is a native of Cadiz where this deponent hath | ||
Line 37: | Line 37: | ||
Zoletta a batchelour. | Zoletta a batchelour. | ||
− | [ | + | To the 5. 6. 7. 8. and 9 hee referreth himselfe to his foregoing deposition |
+ | and otherwise cannot answer, for hee was not in the voyage and therefore | ||
+ | did not see the lading of the said silver nor the subscribing of the bills. | ||
+ | |||
+ | To the 10 hee saith hee verily beleeveth in his conscience that the | ||
+ | said silver belongeth wholly to the said Bollart, and otherwise | ||
+ | negatively, referring himselfe to his foregoing deposition. | ||
+ | |||
+ | To the 11. and 12 hee referreth himselfe to his forgoeing deposition and otherwise | ||
+ | hee cannot depose saving the producent made this deponent | ||
+ | acquainted with the order by him given for the lading of the said | ||
+ | silver for his accompt. | ||
+ | |||
+ | To the 13 and 14 hee referreth himselfe to his foregoing deposition And | ||
+ | otherwise hee cannot depose. | ||
+ | |||
+ | To the 15 hee saith hee this deponent is a native of Sevill in | ||
+ | Spania, and nowe an Inhabitant of dunquirke, and otherwise | ||
+ | negatively. | ||
+ | |||
+ | To the 16 negatively for his part and otherwise hee cannot depose, saving | ||
+ | his foregoing deposition. | ||
+ | |||
+ | To the 17. 18. and 19th hee cannot depose saving as aforesaid, nor being | ||
+ | in the sayd voyage. | ||
+ | |||
+ | To the 20th hee saith that the said producent hath assured 2000 ''li'' sterling upon | ||
+ | the said silver here at London by Mr Giles Vandeput, and 2500 ''li'' | ||
+ | flemesh at hamborough by Samuel R[?oqueslo] a hamburger, and | ||
+ | otherwise negatively. | ||
+ | |||
+ | To the 21th hee saith that this deponent as aforesaid sawe all the | ||
+ | said bills of lading annexed in the hands of the said producent at | ||
+ | Antwerp forth with upon his receipt of them [?XXX] from Spania, and | ||
+ | [?that] [?XXX] the said producent hath sent them hither to this | ||
+ | citie to Mr Castel. | ||
+ | |||
+ | To the 22 and 23th hee referreth himselfe to his foregoing deposition, and | ||
+ | otherwise hee cannot depose, hee not being in the voyage as aforesaid. | ||
+ | |||
+ | To the 24th hee saith hee perceived by the said producents said bookes | ||
+ | that formerly hee hath imployed some at Amsterdam and elsewhere | ||
+ | in the States of the United Provinces their dominions to buy some | ||
+ | goods for him, And otherwise negatively. | ||
+ | |||
+ | To the 25th hee saith that the said John Baptista his surname is | ||
+ | Baptista,a nd hath noe other [?sir] name. and otherwise hee referreth | ||
+ | himselfe to his foregoing deposition. | ||
+ | |||
+ | To the two Interrogatories in the second place hee saith it is prohibited in Spaine | ||
}} | }} |
Revision as of 19:36, August 28, 2015
Volume | HCA 13/69 Silver 14 |
---|---|
Folio | 2 |
Side | Verso |
← Previous Page | |
Status | |
Uploaded image; transcribed on 28/08/2015 | |
Note | |
IMAGE: IMG_118_07_2976.jpg | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
2015/08/28 |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/69 Silver 14 f.2v.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
Transcription
To the Interrogatories. CENTRE HEADING]
To the first negatively.
To the second hee hath knowne the interrogated Gerrard Ripar eight yeares
Lopez da Molena sixe years, John Baptista seaven yeares, and the
other lader namely Pedro da Zoletta (who is designed in the bills
by P.D.Z.) tenn yeares, and otherwise negatively for his part, for
hee saith hee was not in the voyage in question.
To the third hee saith the said foure laders are factors of the said producent
but hee is not their factor, and otherwise hee referreth
himselfe to his foregoeing deposition.
To the fourth hee saith the said Gerrard Ripar is a native of
Antwerp, and an Inhabitant of Cadiz, where this deponent hath knowne
him for all the time aforesaid living a[?t] Torrezon Saint Augustino and other
places of Cadiz and hath bin about two yeares last maried there, Lopez
da Molina hee saith is a native of Cadiz where this deponent hath
knowne him dwelling (for all the said time of his knowledge of him)
John Baptista a native of Sevill, and an Inhabitant neare the Callia
Nova in Cadiz, and Pedro da Zoletta a Biscayman borne, but
for all the said time of this deponents knowledge oof him hee hath lived
in Cadiz, and saith the said Baptista is a maried man but the said
Zoletta a batchelour.
To the 5. 6. 7. 8. and 9 hee referreth himselfe to his foregoing deposition
and otherwise cannot answer, for hee was not in the voyage and therefore
did not see the lading of the said silver nor the subscribing of the bills.
To the 10 hee saith hee verily beleeveth in his conscience that the
said silver belongeth wholly to the said Bollart, and otherwise
negatively, referring himselfe to his foregoing deposition.
To the 11. and 12 hee referreth himselfe to his forgoeing deposition and otherwise
hee cannot depose saving the producent made this deponent
acquainted with the order by him given for the lading of the said
silver for his accompt.
To the 13 and 14 hee referreth himselfe to his foregoing deposition And
otherwise hee cannot depose.
To the 15 hee saith hee this deponent is a native of Sevill in
Spania, and nowe an Inhabitant of dunquirke, and otherwise
negatively.
To the 16 negatively for his part and otherwise hee cannot depose, saving
his foregoing deposition.
To the 17. 18. and 19th hee cannot depose saving as aforesaid, nor being
in the sayd voyage.
To the 20th hee saith that the said producent hath assured 2000 li sterling upon
the said silver here at London by Mr Giles Vandeput, and 2500 li
flemesh at hamborough by Samuel R[?oqueslo] a hamburger, and
otherwise negatively.
To the 21th hee saith that this deponent as aforesaid sawe all the
said bills of lading annexed in the hands of the said producent at
Antwerp forth with upon his receipt of them [?XXX] from Spania, and
[?that] [?XXX] the said producent hath sent them hither to this
citie to Mr Castel.
To the 22 and 23th hee referreth himselfe to his foregoing deposition, and
otherwise hee cannot depose, hee not being in the voyage as aforesaid.
To the 24th hee saith hee perceived by the said producents said bookes
that formerly hee hath imployed some at Amsterdam and elsewhere
in the States of the United Provinces their dominions to buy some
goods for him, And otherwise negatively.
To the 25th hee saith that the said John Baptista his surname is
Baptista,a nd hath noe other [?sir] name. and otherwise hee referreth
himselfe to his foregoing deposition.
To the two Interrogatories in the second place hee saith it is prohibited in Spaine