HCA 13/72 f.74r Annotate
Volume | HCA 13/72 |
---|---|
Folio | 74 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
First cut transcription started and completed on 23/02/13 by Colin Greenstreet; edited on 17/05/13 by Colin Greenstreet | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
13/02/23 | |
Editorial history | |
Created 17/05/13, by CSG |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/72 f.74r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
P1150055
Transcription
<document-start>
1. The nineteenth of June 1657.
2. Exámined upon the foresaid allegation.
3. <margin value="Left">4us.</margin>
4. Fernando Martin of Saint Lucars in Spaine, Mariner
5. aged 23 yeeres or thereabouts sworne and exámined.
6. To the first ˹and second˺ articles hee saith hee well knoweth the producent Antonio
7. da ffonseca ffranca and hath doe donne for theise three yeeres last
8. and upwards, and saith hee the said producent is of Brazila by
9. nation and a subiect of the king of Portugall and for such commonly
10. accounted
11. To the ˹third˺ hee saith that hee this deponent being at Angola about
12. in the yeere1653, did there heare and understand that the said producent had
13. served the kinge of Portugall there in the condition of a lieutenant
14. of a foote companie, in the warrs of the said kinge in those parts, And
15. otherwise hee cannot depose.
16. To the fourth hee saith that shipps by permission use to trade
17. betweene Cartagena and Angola, notwithstanding the warrs betweene
18. Spaine and Portugall, and that the officers of the kinge of
19. Spaine and Portugall use to give license for such trading
20. notwithstanding the said warrs, and that subiects of the one and
21. the other of those kings use to goe to and againe upon that trade
22. having license to that purpose, and carry the commodities of one of
23. those places to the other and from the other to that and dispose
24. of the same, which hee knoweth being a Spaniard, yet having bin
25. at Angola upon a trading voyage, although Angola be under
26. the kinge of Portugall.
27. To the fifth hee saith hee well knew the shipp the lady of
28. Conquest and the Captaine of her arlate ˹and that shee˺ went in the yeere 1655
29. (with license ˹obteyned˺ from the king of Spaines officers) from Cadiz, to Angola
30. and thense to the west Indies, which hee knoweth because hee this
31. examinate went in her from Cadiz to Angola and thense to Comana
32. in the west Indies and thense to Cartagena, and saith shee was
33. intended for Angola againe.
34. To the sixth hee saith that the said shipp the lady of Conquest being
35. arived at Angola, and thense intended for the west Indies
36. the said producent got license of the Governour of Portugall
37. to goe and carry Negroes ˹and other things˺ to Cartagena or other parts of
38. the west Indies under the dominion of the king of Spaine
39. and to traffique therewith for his owne account,
40. which hee knoweth having seane the said license in
41. the custody of the said producent.
42. To the seaventh hee saith that the said producent having obtained
43. the said license, provided and laded or put aboard the said
44. shipp at Angola in the yeere 1655, the nomber of fiftie negroes
45. to be thense carried for the west Indies for his account and thense
46. disposed of for his advantage, which hee knoweth seeing the same
47. provided by the said producent and put aboard this deponent
48. being one of the mariners of the said shipp.
49. <margin value="Bottom right, under main body of text, as lead to next page">To</margin>
</document-end>