Difference between revisions of "HCA 13/76 f.30r Annotate"

From MarineLives
Jump to: navigation, search
m
 
Line 50: Line 50:
 
producent Samuel Beake who is his kinsman namelie his brothers sonne
 
producent Samuel Beake who is his kinsman namelie his brothers sonne
 
who he saith is an Englishman borne in the parish of Saint Buttolph
 
who he saith is an Englishman borne in the parish of Saint Buttolph
Billingsgate and here educated by his father Arnold Neake his
+
Billingsgate and here educated by his father Arnold Beake his
 
precontest and resident in Bordeauz as a merchant stranger and a
 
precontest and resident in Bordeauz as a merchant stranger and a
 
ffactor, and a boarder being a Batchelor, and one that drives a
 
ffactor, and a boarder being a Batchelor, and one that drives a

Latest revision as of 10:56, May 3, 2017

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/76 f.30r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/76 f.30r: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

thence to Leghorne, and from thence to Gallipoli and laded oiles and
returned therewith for London where she came to an anchor in lower
Shadwell neere Bell wharf about ffive or six weeks since. And saith
that from Plymouth she carried a lading of pilchards (six hundred
hogsheads) to and delivered them at Leghorne according to consignation to one
Mr James Gold the arlate Golds factor there. And saith that when she
soe went from Plymouth she was an old shipp, some part of her
upper worke untrimmed, and he pumpes not fitted as they should bee
And by reason of the defects of the said shipp and stresse of weather
then happening neere the Northern Cape the goods and lading of the
said shipp received dammage by the waters running into the hold
amongst them. And saith that had the upper workes of the shipp bin trimmed
and she fitted as she ought to have bin hee beleeveth that the
dammage might not have bin soe great as it was, And saith
the Company did not in the least neglect their duties their lives as
well as goods being hazarded by reason of that storme and the violence
thereof. And saith that hee assisted in the unlading the goods in
question and beleeveth and knoweth that some of the goods were
damnified, but how many or what quantity of them not seeing the same opned or what
the Merchants have suffered he knoweth nor cannot estimate, Et alr
nescit.

signed [?dir] HB Thoma [?lobese] [MARKE, RH SIDE]

Repit coram dre [?Road] eum
precontstibus [?XXXX] Ed [?Brownlow]

*******************************

19th Novembris 1666. [CENTRE HEADING]

Quoad the Swedish Lyon produit

Elias Beake de London mercator aetatis 50 aut
circiter testis produit et juratus.

Ad primum et 2 arles deponit et dicit that hee well knoweth the
producent Samuel Beake who is his kinsman namelie his brothers sonne
who he saith is an Englishman borne in the parish of Saint Buttolph
Billingsgate and here educated by his father Arnold Beake his
precontest and resident in Bordeauz as a merchant stranger and a
ffactor, and a boarder being a Batchelor, and one that drives a
very considerable trade in merchandizeing affaires as well in
shipps as goods and to that purpose and for the carrying on or his
said trade hee keeps his factors at Rochell and other places in ffrance
as also in Corke and Dublin and other places in Ireland. And hee soe trades
for his owne account and adventure which hee knoweth y the frequent
receipt and advise by his letters and thereby being made privy to
such his negotiations being his ffactor with his the said Samuells father
and brother here in London And is a subject of the [?XXXX]
the King and for and as a great trader in salt wines and other
Comodities of ffrance for his owne account and a Merchant of good [?XX]
a native and subject of England hee was and is Commonly accounted
Et alr nescit salvis subscriptis.