Difference between revisions of "HCA 13/73 f.40r Annotate"
m |
m |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=40 | |Folio=40 | ||
|Side=Recto | |Side=Recto | ||
− | |Status= | + | |Status=Uploaded image; transcribed on 08/08/2013 |
− | + | ||
|First transcriber=Colin Greenstreet | |First transcriber=Colin Greenstreet | ||
− | + | |First transcribed=2013/08/08 | |
− | |First transcribed= | + | |Editorial history=Edited on 15/09/2016 by Colin Greenstreet |
− | + | |Note=IMAGE: P1110931.JPG | |
− | |Editorial history= | + | }} |
− | + | {{PageHelp}} | |
− | }}{{PageHelp}} | + | |
{{PageTranscription | {{PageTranscription | ||
− | |Transcription image=P1110931 | + | |Transcription image={{#transcription-image: P1110931.JPG}} |
− | + | ||
|Transcription=To the 13th hee saith that at first it was demanded that the master (which | |Transcription=To the 13th hee saith that at first it was demanded that the master (which | ||
they alwaies understood to be this deponent) and the other officers by him before mentioned | they alwaies understood to be this deponent) and the other officers by him before mentioned | ||
− | should | + | should according to custome come ashore, but afterwards the said marchant John |
Maria Basso (perceiving them backwards) sent this deponent a letter advising | Maria Basso (perceiving them backwards) sent this deponent a letter advising | ||
− | that if hee only came with any two of his mariners ashore it | + | that if hee only came with any two of his mariners ashore it should |
+ | serve [?twice], for soe hee had prepared the busines with the officers there, and | ||
otherwise negatively. | otherwise negatively. | ||
Line 27: | Line 25: | ||
and this deponent holds it fit and lawfull to goe ashore with the officers | and this deponent holds it fit and lawfull to goe ashore with the officers | ||
aforesaid where the custome requires it if they receive pratique, though | aforesaid where the custome requires it if they receive pratique, though | ||
− | in an enemies countrey, | + | in an enemies countrey, whether way is soe made that they come not |
as enemies but as friends as here it was, And otherwise hee cannot | as enemies but as friends as here it was, And otherwise hee cannot | ||
answer saving as aforesaid. | answer saving as aforesaid. | ||
To the 15th hee saith that there were the Capitan del mara and | To the 15th hee saith that there were the Capitan del mara and | ||
− | a master da | + | a master da Campo and five or six persons more in the boate |
with the said John Maria Basso when hee came soe aboard | with the said John Maria Basso when hee came soe aboard | ||
as aforesaid, and the reason whie this deponent went not ashore with | as aforesaid, and the reason whie this deponent went not ashore with | ||
them in their boate, was because pratique not being grannted, they | them in their boate, was because pratique not being grannted, they | ||
− | could | + | could not receive him aboard as aforesaid, and hee the said Basso |
− | ? | + | [?directly] exhorted them to come ashore and told them they should surely |
have pratique, but showed not any order or license, it being frivolous | have pratique, but showed not any order or license, it being frivolous | ||
to imagine hee should, till they had bin ashore and satisfied the officers | to imagine hee should, till they had bin ashore and satisfied the officers | ||
Line 51: | Line 49: | ||
donne what hee might with safetie have donne, the outwards lading had | donne what hee might with safetie have donne, the outwards lading had | ||
undoubtedly bin delivered at Oratava, and pratique there obtained, | undoubtedly bin delivered at Oratava, and pratique there obtained, | ||
− | but soe | + | but soe farr was hee from furthering it, that at last when this deponent |
perswaded him that this deponent and two men might goe ashore, the | perswaded him that this deponent and two men might goe ashore, the | ||
said ketcher said it was impossible, and indeed did not doe his best | said ketcher said it was impossible, and indeed did not doe his best | ||
Line 64: | Line 62: | ||
in the boate and not upon his feete, and hee knew him to be hee, for that | in the boate and not upon his feete, and hee knew him to be hee, for that | ||
hee brought and showed this deponent the same letter that this deponent | hee brought and showed this deponent the same letter that this deponent | ||
− | left ashore for him | + | left ashore for him at the first time of this deponents going ashore as |
− | foresaid, and gave the said | + | foresaid, and gave the said letter back againe. And otherwise referred himselfe |
to his foregoeing deposition and saving the same cannot answer. | to his foregoeing deposition and saving the same cannot answer. | ||
Line 72: | Line 70: | ||
and the said Basso said that hee was to lade the said vessell at Garrachico | and the said Basso said that hee was to lade the said vessell at Garrachico | ||
and | and | ||
− | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:56, September 15, 2016
Volume | HCA 13/73 |
---|---|
Folio | 40 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
Uploaded image; transcribed on 08/08/2013 | |
Note | |
IMAGE: P1110931.JPG | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
2013/08/08 | |
Editorial history | |
Edited on 15/09/2016 by Colin Greenstreet |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/73 f.40r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
Transcription
To the 13th hee saith that at first it was demanded that the master (which
they alwaies understood to be this deponent) and the other officers by him before mentioned
should according to custome come ashore, but afterwards the said marchant John
Maria Basso (perceiving them backwards) sent this deponent a letter advising
that if hee only came with any two of his mariners ashore it should
serve [?twice], for soe hee had prepared the busines with the officers there, and
otherwise negatively.
To the 14th hee saith that the said ketcher not being there taken notice
of at all to be master, was never required to come ashore, but it was
this deponent was looked upon as master and was invited ashore as aforesaid,
and this deponent holds it fit and lawfull to goe ashore with the officers
aforesaid where the custome requires it if they receive pratique, though
in an enemies countrey, whether way is soe made that they come not
as enemies but as friends as here it was, And otherwise hee cannot
answer saving as aforesaid.
To the 15th hee saith that there were the Capitan del mara and
a master da Campo and five or six persons more in the boate
with the said John Maria Basso when hee came soe aboard
as aforesaid, and the reason whie this deponent went not ashore with
them in their boate, was because pratique not being grannted, they
could not receive him aboard as aforesaid, and hee the said Basso
[?directly] exhorted them to come ashore and told them they should surely
have pratique, but showed not any order or license, it being frivolous
to imagine hee should, till they had bin ashore and satisfied the officers
touching their health and otherwise according to the custome of the place.
To the 16th hee saith that the very last time of all when they came to
an anchor severall of the mariners were willing and (soe declared) to
put ashore with this deponent in their boate, onloy they asked the said
ketcher if hee would secure them, And otherwise hee cannot answer saving
as aforesaid.
To the 17 hee saith that if the said ketcher had donn and suffered to be
donne what hee might with safetie have donne, the outwards lading had
undoubtedly bin delivered at Oratava, and pratique there obtained,
but soe farr was hee from furthering it, that at last when this deponent
perswaded him that this deponent and two men might goe ashore, the
said ketcher said it was impossible, and indeed did not doe his best
endeavour, and that it was his fault that the busines miscarried, for
they might there have traded favourably.
To the 18 hee answereth negatively for his part
To the 19 hee saith hee conceiveth John Maria Basso to be of fourtie
yeares of age or thereabouts, and of grizled haire videlicet partly white and
partly black, but his stature hee cannot declare for hee saw him only sitting
in the boate and not upon his feete, and hee knew him to be hee, for that
hee brought and showed this deponent the same letter that this deponent
left ashore for him at the first time of this deponents going ashore as
foresaid, and gave the said letter back againe. And otherwise referred himselfe
to his foregoeing deposition and saving the same cannot answer.
To the 20th hee saith that the said Capitan Del mare perswaded them to come
ashore, and said that there was an English vessell trading at Garrachico
and the said Basso said that hee was to lade the said vessell at Garrachico
and